Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y personalizar y analizar su navegación. Si continúa navegando, acepta su instalación y su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en nuestra política de cookies.

Décimo motivo de ser de la Lectura Fácil


Analía Gutiérrez y Julia Otero, fundadoras de Lengua Franca
en Argentina, son las invitadas del mes de octubre
para la campaña “Motivos de ser de la Lectura Fácil”.

Cada día 15 de mes, damos a conocer
un nuevo motivo de ser de la Lectura Fácil.

Diferentes personalidades de ámbitos diversos
donde la LF tiene incidencia
destacan qué es lo más significativo para ellos
de la Lectura Fácil.


Según Analía y Julia "La Lectura Fácil asoma en Argentina como un modo de achicar las distancias en situaciones de diversidad lingüística, principalmente en las escuelas".

 

Y lo explican así:

En Argentina tenemos aulas con niñas y niños que provienen de distintos lugares de Latinoamérica donde se hablan variedades de español y lenguas indígenas. Otros hablan en su hogar lenguas europeas o asiáticas y recién comienzan a leer.

Pero el mayor interés en la Lectura Fácil está en el movimiento de inclusión educativa de chicos y chicas con discapacidad intelectual, que ha tomado mucha fuerza en los últimos años. Los docentes -o los padres- adaptan los textos educativos y literarios con enorme dedicación, pero de manera intuitiva y con mucho esfuerzo que se agota en las necesidades de un solo niño.

En septiembre organizamos desde Lengua Franca un encuentro de Buenas Prácticas en Lectura Fácil y Lenguaje Claro. Se presentaron las organizaciones, empresas y organismos del estado que están adaptando textos. Recibimos a la gente de la Associacio de Lectura Facil que nos marca camino. ¡Hubo como doscientos asistentes en dos días! Fue nuestra primera vez, una cita a ciegas donde apenas sabíamos unos de otros, pero pudimos escucharnos; discutir sobre desafíos que se presentan en la tarea; responder a un público de padres, docentes, bibliotecarios, funcionarios, representantes de otras organizaciones; expresar deseos para el futuro.  

Lengua Franca tiene el primer libro con cuentos argentinos adaptados a Lectura Fácil y está a punto de publicar el segundo. El interés ha sido y es enorme. Ahora queremos ver cómo sumar títulos locales, equipar bibliotecas, y llegar a los lectores. Sin duda, en la difusión y en la capacidad de dar respuestas está el gran desafío.

Publicado el 15 de Octubre de 2018

Website diseñado por Ivan Diaz